It’s humbling when you revert to an uncertain, babbling
one-year-old. When you enter a new country as a “gringo” after only a few
months of non-intensive language study, you find yourself constantly shutting
down that logical part of you that freaks out in the face of an entire new
language.
I’ve been in Brazil for a grand total of four days now, and
I’m quickly realizing that life over the next months will consist of a fine
balance between opening myself wide open to sights, sounds, people, smells, and
colors, and concentrating intensely on the details of each interaction, the
words I speak and write, the pictures I take.
|
a Brazilian wedding last Saturday |
|
someone playing with my phone during the message, which lasted an hour! |
|
|
Rick's wife, Kimberly--a woman who has welcomed me into the social life here and taught me much already |
|
|
|
a house full of company this week with missionary friends from Portugal on vacation |
Adaptability is a
worn-out old word, particularly among that species of people relocating to
other cultures, so I’ll refrain. It’s not quite survival either, for I’ve found
myself immediately in the midst of friends—brothers and sisters whose faces
greet me with a smile like they’ve known me for years and rush over to touch
cheeks and kiss air in a traditional greeting. I’ve moved in with friends, I’ve
met friends, and I’ve managed to exchange the time of day and various basic
phrases with a few.
So perhaps it’s not adaptability or survival, but there’s no
question of a curve when you move thousands of miles away from anyone you’ve
ever known and begin eating different food, speaking different words, seeing
different sights. I learned from Elaine Townsend—that woman whose life I spent
a year recording—to always bring a piece of the old life into the new, and I’ve
done just that. A few pictures, a wood-burning, a bright green water
bottle—small things, but they’ve been with me through months of life, and in a
way they let me know I’m still on planet earth.
Today was Sunday. It consisted of waking up slightly earlier
than the normal late hours which result from retiring one or two hours after
midnight, breakfasting off juice and pão de queijo (cheese bread in little loaf
balls), then driving to Bible study. Here, the regular church service is held
in the evening and the morning meeting is much more casual, with a time for
snacks and coffee in the middle and most people wearing jeans.
I started out in the adult Sunday school, then moved to the
youth classroom, where someone with a little English translated a few words or
gave me the gist of what was being talked about. The lesson was on the
establishment of the church and its call to bear witness to the gospel in the
power of the Spirit. Needless to say, I learned a few words not included in my
online language program!
|
the street outside the church building |
|
goofing off on the way to service :) |
For lunch, we went to a Mediterranean buffet at the mall.
Most shops close on Sunday, with the exception of the mall, and the food court
is a predominant place for social gathering. We returned home for naps and
reading. I discovered that my window opens enough for me to step out onto the
path below, so I sat outside studying Portuguese and enjoying the welcome warmth
after chilly temperatures. I climbed up on a small wall and looked down at
São José dos Compos under a sky of clouds beginning
to color in the evening light.
|
Brazilians frown upon anyone going barefoot--so a pair of flipflops was in order. Havaianas are a big deal in Brazil. |
|
This lady had me smiling. She alternated between the chocolate bar and the ice cream cone. Guess you can't get too much of a good thing! |
We attended a different church tonight—one begun by Rick’s
father years ago. A new seminary begun in a lower floor of Fiel’s building welcomed
nine new students, making a total of forty-nine. The rousing, lilting singing,
with verses projected on the wall, offered a great opportunity to practice
pronunciation.
|
students from the seminary |
Afterwards, I mingled with the women and learned how to say nós gostamos de falar* even though it was
they who loved to talk that evening,
and not I. There’s a reason a verb conjugation book is lying next to my
computer at the moment.
Tchau for now!
*we like to talk
Comments
Post a Comment